Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, long times no hear from you. How is everything going? The 240G, wh...

Original Texts
久しぶりですね。万事順調にいってますか?

以前、ご提案した車ですが、240Gの方は、売れてしまいました。
もう1台は、まだ紹介可能です。
あと、同じ条件で次の車が、ご提案できます。写真も添付します。

前にも言いましたが、購入の場合は、デポジットをいくらか振り込んで下さい。
口座番号は、次のとおりです。


またご連絡を、お待ちしています。

Translated by sweetnaoken
Hello, long times no hear from you.
How is everything going?

The 240G, which I told you about before, was sold, but I can show you another one.
Also, I have another car under the same conditions. I will attach its photo just in case.

As I told you before, when you want to purchase any of these, you need to pay some deposit in advance.
The account number is as below.

I'm looking forward to hearing from you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
162letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.58
Translation Time
12 minutes
Freelancer
sweetnaoken sweetnaoken
Starter