Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hello We are moving away from using the alphanumeric suite numbers to us...

Original Texts
Hello



We are moving away from using the alphanumeric suite numbers to using the 6 digit number to accommodate for our growth and to ensure each customer has a unique suite.

For right now our system will recognize either suite number, but in the near future only the 6 digit number will be recognized and we will notify you once that happens.

We recommend that you begin using the new suite at this time.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
お客様それぞれに唯一のスイートを確保するため、弊社ではビジネスの拡大に伴って、現在英数字を使用しているスイートナンバーを6桁の数字に移行することになりました。

今の時点では両方のスイートナンバーをお使いいただくことが出来ます。しかし近い将来、6桁の番号のみがシステムによって読み取り可能となります。その際にはまたご連絡を差し上げます。

今から新しいスイートの使用を開始されることをお勧めいたします。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
406letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.135
Translation Time
14 minutes