Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I understand 5 pcs of 16GB. I think you make lots of shipping mistakes. Pl...
Original Texts
16GB 5個については了解しました。
配送のミスが多い気がしています。
以後気をつけるようにして下さい。
では追加の注文です。
ひとまず、8GBを10個注文します。
インボイスを送って下さい。
配送のミスが多い気がしています。
以後気をつけるようにして下さい。
では追加の注文です。
ひとまず、8GBを10個注文します。
インボイスを送って下さい。
Translated by
translatorie
I understand 5 pcs of 16GB.
I think you make lots of shipping mistakes.
Please be more careful from now on.
Then, this is an additional order.
For now, I would like to order 10 pcs of 8GB.
Please send me an invoice.
I think you make lots of shipping mistakes.
Please be more careful from now on.
Then, this is an additional order.
For now, I would like to order 10 pcs of 8GB.
Please send me an invoice.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 92letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.28
- Translation Time
- 15 minutes
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...