Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] The order number is 2172. Thank you for your nice proffer. However, it is a...

y_y_jean Translated by y_y_jean
The order number is 2172.
Thank you for your nice proffer.
However, it is already getting cooler in Japan, so I am not thinking of purchasing this item.
Could you please refund, even as a partial refund?
I am aware that I am asking you a huge favor, but this is the only solution I can think of.
Thank you in advance for your kind consideration.
User's Request Text
注文番号は2172です。
良いご提案ありがとうございます。
ですが、日本ではすでに涼しくなってきていますので、私が再度この商品を注文する事は考えていません。
商品代金の一部だけでも返金していただけないでしょうか?
ずうずうしいのは理解していますが、私にはこれ以外解決策が見つけれません。
よろしくお願いします。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
150

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$13.5

Translation time
15 minutes

Freelancer
Starter

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 106,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)