Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have purchased five of these digital cameras from you, but one of it didn't...

This requests contains 82 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( dorrienh , y_y_jean , paul ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by kawaitaro at 18 Sep 2012 at 18:12 1031 views
Time left: Finished

あなたからこのデジカメを5つ購入しましたが、そのうち一つはカメラ本体が入っておりませんでした。また、他の一つは初期不良なのか起動しません。どうしたら良いでしょうか?

y_y_jean
Rating 57
Translation / English
- Posted at 18 Sep 2012 at 18:20
I have purchased five of these digital cameras from you, but one of it didn't have the camera in it. In addition, the other one could be detected as initial failure, as it doesn't activate. I would appreciate if you could tell me what to do. Thank you.
dorrienh
Rating 53
Translation / English
- Posted at 18 Sep 2012 at 18:19
I bought five digital cameras from you. One of these the body of the camera was not included. For a different one, it suffered early faliure and no longer works. What should we do about this?
paul
Rating 53
Translation / English
- Posted at 18 Sep 2012 at 18:19
I bought 5 digital cameras from you, but there is one camera missing, not in the box.
And there is another one that can't operate properly, which seems to have some initial failure.
Can please advise what I should do?
★★☆☆☆ 2.4/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime