Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I opened the goods and checked. Even though in the description it is written...
Original Texts
商品を開けて確認しました。商品説明文には付属品は全て入っていると記載されていましたが、USBケーブルが入っておりませんでした。そちらでお持ちでしょうか?
確認をお願いします。
確認をお願いします。
Translated by
dorrienh
I opened the goods and checked. Even though in the description it is written that all of the accessories are included, there was no USB cable included. Can you please check to see if you have the USB cable?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 86letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.74
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
dorrienh
Starter
10年以上日本語を勉強して、副業で翻訳者で努めております。 自動車系の正社員です。