Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am thinking of buying ***, but I see it is shown as "out of stock". When i...
Original Texts
○○の購入を考えているのですが、在庫切れと表示されています。次の入荷日はいつになりますか?
○○をたくさん購入したいと考えていますが、在庫はいくつありますか?また次の入荷日はいつですか?
○○をたくさん購入したいと考えていますが、在庫はいくつありますか?また次の入荷日はいつですか?
Translated by
etiemarc
Though,I am wondering the purchase of ○○, it is displayed out of stock.When is the next arrival-of-goods day?
I consider that I would like to purchase ○○ a lot,how many stocks are do you have? And when is the next arrival-of-goods day?
I consider that I would like to purchase ○○ a lot,how many stocks are do you have? And when is the next arrival-of-goods day?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 92letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.28
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
etiemarc
Starter