ご連絡ありがとう。
人気のある商品ですので、仕方ありません。
4個でも構いません。ありがとう。
配送料はまた請求を送ってください。明日すぐにお支払いします。
ちなみに大体の金額わかりますか?
また、商品の値引きの件はどうなりましたか?
ご連絡まってます。
Translation / English
- Posted at 15 Sep 2012 at 16:08
Thank you for your reply.
OK, I understand. They are very popular items. It can't be helped.
Four is fine with me. Thank you.
Will you send me an invoice for the shipping fee again?
I am going to pay you tomorrow.
Will you let me know estimated amount?
Also let me know about the case of discount.
I am looking forward to hearing from you.
OK, I understand. They are very popular items. It can't be helped.
Four is fine with me. Thank you.
Will you send me an invoice for the shipping fee again?
I am going to pay you tomorrow.
Will you let me know estimated amount?
Also let me know about the case of discount.
I am looking forward to hearing from you.
Translation / English
- Posted at 15 Sep 2012 at 16:18
Thank you for your inquiry.
Since the product is very popular, I am sorry that there is nothing we can help.
It's no problem for us even sending only 4 of it. Thanks a lot.
Please advise the freight. I will make the payment tomorrow.
Can please give me an idea of the amount roughly?
And, how is the discount of product that we talk about last time?
We are waiting for your reply.
Since the product is very popular, I am sorry that there is nothing we can help.
It's no problem for us even sending only 4 of it. Thanks a lot.
Please advise the freight. I will make the payment tomorrow.
Can please give me an idea of the amount roughly?
And, how is the discount of product that we talk about last time?
We are waiting for your reply.
Translation / English
- Posted at 15 Sep 2012 at 16:12
Thank you for your reply.
They are very popular, so I understand that only 4 of them will be shipped to me. Thank you.
Please send me the bill for the shipping fee. I will make a payment tomorrow.
Do you know the approximate amount of money?
And is it possible that I can get some discount for the items?
Please let me know.
They are very popular, so I understand that only 4 of them will be shipped to me. Thank you.
Please send me the bill for the shipping fee. I will make a payment tomorrow.
Do you know the approximate amount of money?
And is it possible that I can get some discount for the items?
Please let me know.