Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. OK, I understand. They are very popular items. It ...

Original Texts
ご連絡ありがとう。
人気のある商品ですので、仕方ありません。
4個でも構いません。ありがとう。
配送料はまた請求を送ってください。明日すぐにお支払いします。
ちなみに大体の金額わかりますか?
また、商品の値引きの件はどうなりましたか?
ご連絡まってます。
Translated by paul
Thank you for your inquiry.
Since the product is very popular, I am sorry that there is nothing we can help.
It's no problem for us even sending only 4 of it. Thanks a lot.
Please advise the freight. I will make the payment tomorrow.
Can please give me an idea of the amount roughly?
And, how is the discount of product that we talk about last time?
We are waiting for your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
121letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.89
Translation Time
13 minutes
Freelancer
paul paul
Starter