Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 53 / 0 Reviews / 15 Sep 2012 at 16:18
Japanese
ご連絡ありがとう。
人気のある商品ですので、仕方ありません。
4個でも構いません。ありがとう。
配送料はまた請求を送ってください。明日すぐにお支払いします。
ちなみに大体の金額わかりますか?
また、商品の値引きの件はどうなりましたか?
ご連絡まってます。
English
Thank you for your inquiry.
Since the product is very popular, I am sorry that there is nothing we can help.
It's no problem for us even sending only 4 of it. Thanks a lot.
Please advise the freight. I will make the payment tomorrow.
Can please give me an idea of the amount roughly?
And, how is the discount of product that we talk about last time?
We are waiting for your reply.