Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. Well then, please send it express. My address is: Kumamoto-ken Arao...

This requests contains 144 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( trabox061 , cuavsfan , captainjoel ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by kouta at 15 Sep 2012 at 09:13 2009 views
Time left: Finished

こんにちは。
では速達でお願いします。
私の住所は
日本 熊本県荒尾市八幡台4-4-3-9

ADP3101は明日の支払い分には間に合わないですか?
間に合わないのであれば、10月1日に支払います。

何か他に在庫があれば明日支払いますので教えてください。
ちなみに送料分値引きしていだくことは可能ですか?

Hello.
Well then, please send it express.
My address is:
Kumamoto-ken Arao-shi Hachimandai 4-4-3-9 Japan

Will ADP3101 be ready in time for tomorrow's payment?
If not I will pay for it on October 1st.

If there is anything else you have in stock I will pay for it tomorrow, so please let me know.
By the way, is it possible to discount the shipping charges?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime