Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, My name is Masaki Sato. I was thinking about buying certain produc...
Original Texts
はじめまして
さとう まさき と申します。
○○という商品の購入を考えているのですが、入荷予定日を教えてください。
よろしくお願いいたします。
さとう まさき と申します。
○○という商品の購入を考えているのですが、入荷予定日を教えてください。
よろしくお願いいたします。
Translated by
dwizzle13
Hello,
My name is Masaki Sato.
I was thinking about buying certain products so could you please tell me when they should arrive.
Thank you very much.
My name is Masaki Sato.
I was thinking about buying certain products so could you please tell me when they should arrive.
Thank you very much.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 68letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.12
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
dwizzle13
Starter
I have worked as a proofreader for about three months as an intern in a Japan...