Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It is now time for a reply, but I'm wondering what the expected delivery date...

Original Texts
回答の期限が来ましたが、私の商品の到着はどうなっていますでしょうか。

商品は発送されているのでしょうか。
発送しているなら追跡番号をお教えください。
もし、まだ発送していないならいつ発送するか教えてください。
商品自体が完成していないなら、完成時期と到着時期の目安を教えてください。
それが出来ないようなら返金をお願いします。
Translated by cuavsfan
It is now time for a reply, but I'm wondering what the expected delivery date of the items I ordered is.

Were the items shipped?
If so, please provide me with a tracking number.
If they haven't shipped yet, please let me know when they will ship.
If the items themselves are not yet complete, please give me an estimate of when they will be completed and when they will arrive.
If you cannot provide this information, please return my money.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
158letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.22
Translation Time
8 minutes
Freelancer
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...