Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your quick reply. What I would like to know is the content o...

This requests contains 153 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , kei_k , diego ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by eirinkan at 07 Sep 2012 at 12:27 2648 views
Time left: Finished

早い返信ありがとう。

頂きたい情報は以前お送りした以下のメールの内容です。
加えて、バーコードの件についても再度お話ししたいです。
メールでなく、電話は可能でしょうか?

お送りしたメール------------------------------


ここまで------------------------------

Thank you for your quick reply.

What I would like to know is the content of the following e-mail.
Additionally, I would like to discuss with you about the barcode.
Can we speak by telephone, not by e-mail?

The e-mail which I sent: ---------

--------------------End

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime