Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] INSERTING THE BATTERY The battery compartment is located between the objectiv...

Original Texts
INSERTING THE BATTERY
The battery compartment is located between the objective barrels. Simply remove the battery cap by rotating it
counter clockwise and insert a CR-123 3-volt lithium battery into the compartment negative end first, then replace
the battery cap.
NOTE: It is recommended that the battery be replaced at least once every 6 months.
SETTING THE DISPLAY FOCUS AND DIOPTER ADJUSTMENT
Before you begin using your laser rangefinder binoculars, a few simple, one-time adjustments should be made to
ensure that you can get sharp focus of objects by just using the main focus knob on the binoculars.
Translated by y_y_jean
バッテリーの挿入
蓄電池部はシリンダーの間にあります。反時計回りに回転してバッテリーキャップを外し、CR-123 3-ボルトのリチウム電池を、マイナスを下にして挿入し、バッテリーキャップを戻します。
注意:最低でも6カ月に一回は電池を交換される事をお勧めします。
ディスプレイフォーカスのセッティングとジオプターの調節
レーザー距離計双眼鏡を使用する前に、簡単な、一回限りの調整が必要です。シャープなフォーカスが出来るか試す為、双眼鏡のメインフォーカスのつまみを使って調節してみて下さい。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
606letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$13.635
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
y_y_jean y_y_jean
Starter