Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] If aliens suddenly launched a surprise attack, you would grab whatever you co...
Original Texts
宇宙人が攻撃して来たらビックリして君はその辺の物を手当たり次第投げるだろ?その後私達はそのごみを回収するんだ。
だから宇宙人と闘って要らなくなった物や壊れた物があったらこの番号に電話してくれ。
だから宇宙人と闘って要らなくなった物や壊れた物があったらこの番号に電話してくれ。
Translated by
cuavsfan
If aliens suddenly launched a surprise attack, you would grab whatever you could find nearby and throw it, right? After that we would collect that garbage.
So if when battling aliens you have any unneeded items or broken items, please call this number.
So if when battling aliens you have any unneeded items or broken items, please call this number.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 95letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.55
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...