Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I have seen your plug-in for CSV IMPORT on an Internet bulletin board...

This requests contains 126 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( translatorie , yashiro148 , mattp ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by jyoichi at 05 Sep 2012 at 14:54 1829 views
Time left: Finished

はじめまして。
ネットの掲示板であなたのCSV IMPORTのプラグインのことを知りました。
プラグインを購入することはできますか?
購入が可能かどうかと、価格を教えて欲しい。
私は日本人なのでPaypalで支払いができれば助かります。
返信お待ちしております。

Hello.
I have seen your plug-in for CSV IMPORT on an Internet bulletin board.
Is it possible to purchase that plug-in?
Please let me know if it is and the price.
It would be great if I could make a PayPal payment since I am a Japanese.
I am looking forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime