Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] hi friend,we sent an email to you,you can have a check and reply asap,thanks ...

Original Texts
hi friend,we sent an email to you,you can have a check and reply asap,thanks very much



Hi Friend,

we post your order yesterday,but this morning we got a call from the manufactory that they has changed the packaging to red color.so we asked the post office to delay your order.
you can check the following photo about the packaging.if you like it,we can post it for you.otherwise,you can cancel the order,thanks very much:)
best regards
Vincent
Translated by y_y_jean
こんにちは。あなたにメールを送ったので、確認して至急返信を下さい。よろしく。


こんにちは。

昨日あなたの注文商品を発送したのですが、今朝工場からの電話で、パッケージを赤いに変更したと聞いたので、郵便局にあなたへの発送を遅らせてもらいました。
画像を参照して、パッケージを確認してみて下さい。もしもお気に召したら、お送り出来ます。もしそうでなければ、注文をキャンセルして下さい。
ありがとうございます。
よろしくお願いします。
Vincent

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
438letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.855
Translation Time
13 minutes
Freelancer
y_y_jean y_y_jean
Starter