Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] How do you live with pets? Because of this recent trend, the demand for goin...

Original Texts
ペットとどう生活するのか?
そのひとつのトレンドとして”一緒に外へ行こう、旅行しよう”というニーズが高まっていると言う。
ペット産業国際見本市「Interpets(インターペット)」は、イベント名称に~人とペットの豊かな暮らしフェア~とうたっている通り、いわゆるペットグッズというよりは、ライフスタイルグッズを集めた提案型の展示会。
最先端のペットフードや凝ったデザインのファッションアイテムにも目を奪われるが、それ以上に今回目を引いたのは、特別ペット仕様の車だ。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
What’s it like to have a pet?
First, of course, this trend implies an increasing need of going outside or travelling together.
The international pet trade fair “Interpets”, as the name suggests, owes its name to combining so called “pet goods” with life-style based products and promoting a fulfilling lifestyle between pet and man.
Everyone is simply captivated by the cutting-edge pet food products and elaborately designed fashion items. This time it was a car specifically designed for pet use that has become the centre of everyone’s attention.
ichi_style1
Translated by ichi_style1
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
467letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$42.03
Translation Time
about 9 hours
Freelancer
ichi_style1 ichi_style1
Starter (High)
Intro