Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] When you follow someone, you can know the event information which he/she atte...

Original Texts
フォローするとその人の参加するイベント情報がわかります。気になる人がいたらフォローしましょう!
フォローしている人
※まだ承認完了しておりません。メールをご確認ください。
everevoは最新のイベント告知・決済サービスです。
セミナー・講演会・勉強会を主催する人にとって一番大事な[企画][集客][開催]。
everevoはそれに注力する助けとなります。
イベントやセミナーを企画したり開催することは楽しい!
(それ以外の面倒なことが全て無くなれば)
[deleted user]
Translated by [deleted user]
When you follow someone, you can know the event information which he/she attend. If there was someone you like, follow him/her!
People you follow
*The approval has not finished yet. Please confirm the email.
everevo is latest event notice/ settlement service. The most important [plan][attracting][holding] for the hosts of seminar, lecture, or study meeting. everevo will help those.
Planning or holding the event or seminar is fun! (If there was no troublesome things other than that)
emguillemier
Translated by emguillemier
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
685letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$61.65
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
emguillemier emguillemier
Trainee
イギリスとフランスに語学留学の経験あり。外資系証券と貿易会社に実務経験あり。