Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your tracking number. You are a great doll creator. Please let ...
Original Texts
トレッキング番号をありがとうございました。あなたは素晴らしいお人形作家様です。一つ教えてください。あなたが出品していた、アイテム番号123のお人形は、まだ手元にありますでしょうか?もしまだ手元にあれば、直接売って頂くことは可能でしょうか?(金額は、日本までの送料込みで、380ドルを希望します。)良いお返事をお待ち申し上げております。いつも素敵なご縁をありがとうございます。
Translated by
chipange
Thank you for letting me know the tracking number. You are a marvelous doll designer. Will you let me know if you still have the item number 123's doll with you? If yes, could you sell it to me directly?
(I hope I can buy it for 380 dollars including the shipping fee to Japan.)
I am looking forward to hearing good news from you soon.
(I hope I can buy it for 380 dollars including the shipping fee to Japan.)
I am looking forward to hearing good news from you soon.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 187letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.83
- Translation Time
- 33 minutes
Freelancer
chipange
Starter