Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 200 dollars will be all right. For this month, we would like to purchase 10 i...
Original Texts
200$でしたら問題ありません。
とりあえず今月$220で10個ほど確保できないでしょうか?
9月2日にはお支払いできます。
Contourは了解しました。
ありがとう。
とりあえず今月$220で10個ほど確保できないでしょうか?
9月2日にはお支払いできます。
Contourは了解しました。
ありがとう。
Translated by
japanesenglishfrench
200 dollars will be all right. For this month, we would like to purchase 10 items with 220 dollars. Is that possible? We will be able to pay you on September 2. We also understood your explanations regarding Contour. Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 81letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.29
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
japanesenglishfrench
Starter
医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年間。資格は内科医(フランスで取得)そして薬学博士号(日本で取得)。日本翻訳連盟で...