Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] This listing is for a New Release by BBR.....It is a Ferrari F430 GT LMGT2 24...

This requests contains 295 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( junkok_2006 , tony ) and was completed in 1 hour 20 minutes .

Requested by jptr04 at 29 Aug 2012 at 14:09 904 views
Time left: Finished

This listing is for a New Release by BBR.....It is a Ferrari F430 GT LMGT2 24 Hour 2011 Lemans Diecast Car! What an Amazing and Highly Detialed piece! Driven by Krohn-Jonsson-Rugolo and a Limited Edition of only 100!! Also comes with Acrylic Display Case. Will be very hard to come by soon!!

このリストはBBRによる新製品リリースです.....フェラーリ F430 GT LMGT2 2011 ルマン24H のダイカスト・カーです! なんという驚くべき高精細なピースでしょう! Krohn、Jonsson、Rugolo達によってドライブされる100個のみの限定モデルです!! またアクリルのディスプレイ・ケースも付属します。すぐに入手困難になること必至です!!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime