Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Mr. xxx Notification of issuance of temporary password from xxxx [Tempo...
Original Texts
○○○○ 様
○○○○より仮パスワード発行のお知らせです。
【仮パスワード】
なお、このメールに覚えがない場合、他の方がメールアドレスを間違えて
入力された可能性があります。パスワードを変更されることはございません
のでご安心ください。
上記仮パスワード の有効期間は当日中です。無効となってしまった場合は、
再度仮パスワード発行の手続きを行ってください。
今後とも、どうぞよろしくお願いいたします。
○○○○より仮パスワード発行のお知らせです。
【仮パスワード】
なお、このメールに覚えがない場合、他の方がメールアドレスを間違えて
入力された可能性があります。パスワードを変更されることはございません
のでご安心ください。
上記仮パスワード の有効期間は当日中です。無効となってしまった場合は、
再度仮パスワード発行の手続きを行ってください。
今後とも、どうぞよろしくお願いいたします。
Translated by
somberclock
Dear xxxx,
This is xxx informing you that a temporary password has been generated.
[Temporary Password]
In addition, If you do not remember requesting this email, someone else may have entered this email address on accident. Be assured, your password has not been changed.
The above temporary password is only effective for 1 day. In the event that it becomes no longer effective, please request another temporary password.
We look forward to working with you again.
This is xxx informing you that a temporary password has been generated.
[Temporary Password]
In addition, If you do not remember requesting this email, someone else may have entered this email address on accident. Be assured, your password has not been changed.
The above temporary password is only effective for 1 day. In the event that it becomes no longer effective, please request another temporary password.
We look forward to working with you again.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 192letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.28
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
somberclock
Starter