製品がぶつかった事によって折れた事は理解します
しかしながら、ばらばらになってしまうことは理解できません
なぜ、ばらばらになってしまったと考えられるかを教えて下さい
製品に欠陥があるのではないでしょうか?
Rating
62
Translation / English
- Posted at 23 Aug 2012 at 06:43
I understand there is a possibility that the product would be damaged due to a shock.
However, it is not conceivable that the product would be completely disassembled.
Could you please give me a reason why this is conceivable?
I'm wondering there could have been defects with the product to start with.
However, it is not conceivable that the product would be completely disassembled.
Could you please give me a reason why this is conceivable?
I'm wondering there could have been defects with the product to start with.
★★★★☆ 4.0/1
Translation / English
- Posted at 23 Aug 2012 at 07:09
I understand if it was snapped; however, it is beyond my understanding if it was broken apart in pieces.
Would you please explain the possible reason why you think it was broken apart?
Isn't it because it had an imperfection itself?
Would you please explain the possible reason why you think it was broken apart?
Isn't it because it had an imperfection itself?
★★★★☆ 4.0/1