Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] See Brown(1965) and Winter(1996) for comprehensive textbook summaries of half...

Original Texts
See Brown(1965) and Winter(1996) for comprehensive textbook summaries of half a century of work on the construct. Kotre(1999) and McAdams(2006) provided engaging summaries of research on generativity while advancing researchers' understanding of the construct in important ways. In the current study, we investigated how generativity and authoritarianism might impact the developmental process of women who are on the cusp of young-old age. Our primary goals were to extend the construct validity of these classic personality variables. We did this by extending the age range of participants typically studied when using these two variables and by examining developmental themes relevant for midlife and later midlife.
Translated by nobula
その概念に関する半世紀にわたる研究の総合的かつ模範的要約としては、 Brown(1965) と Winter(1996) を参照してください。 Kotre(1999) と McAdams(2006) は、その概念に対する研究者の理解を重要な形で発展させつつ、世代性(ジェネラティビティ)に関して興味を引く研究要約をもたらしました。今回の研究では、世代性(ジェネラティビティ)と権威主義が、前期老年期へ入りつつある女性の発展過程にどのような影響を与えるかを調査しました。私達の主要目的は、典型的な人格変数に対する概念の妥当性を拡張することでした。そのために私達は、一般的にこの 2 変数を使い研究されてきた対象者の年齢範囲を拡張し、中年期と後期中年期に関係する発展をテーマに分析しました。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
719letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$16.185
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
nobula nobula
Senior
インターネット
ソフトウェア
起業と経営
心理学
建築
園芸
セーリング
料理
アメリカ
西インド諸島
...