Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I purchased a stroller the other day. There is one of the parts missing whic...

Original Texts
先日ベビーカーを購入しました。
ベビーカーの説明書に図解されている部品がないようです。
(説明書の写真を添付しました)
タイヤとタイヤを繋ぐワイヤーの様な部品です。
こちらのサイトにも写真があります。

この部品は付属しないのでしょうか?
また、付属しないとしたら、どういった理由からですか?
至急ご連絡下さい。
Translated by natsukio
I bought a stroller from you the other day.
It seems like a part that's mentioned in the manual is missing.
(I've attached a picture of the manual)
It is a wire like part which hooks up two wheels.
This website too has a picture of it.

Isn't this part included in the package?
If so, why it isn't included?
Please contact me ASAP.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
148letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.32
Translation Time
4 minutes
Freelancer
natsukio natsukio
Starter