Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hi Jun, Glad that you received your package well! If you can wire transfer,...
Original Texts
Hi Jun,
Glad that you received your package well!
If you can wire transfer, we can offer $174 each + free shipping. If you pay with paypal, the best price we can offer at this moment is $179 each (payal will charge us 4% transaction).
thank you for your continuous business and thank you for your kind understanding.
Glad that you received your package well!
If you can wire transfer, we can offer $174 each + free shipping. If you pay with paypal, the best price we can offer at this moment is $179 each (payal will charge us 4% transaction).
thank you for your continuous business and thank you for your kind understanding.
Translated by
sweetnaoken
ジュンさん、こんにちは、
荷物がきちんと届いて、良かったです!!
もしあなたが電信送金できるのなら、各174ドル+送料無料で提供できます。もしPayPalで支払いされるのなら、今現在、各179ドル(4%の取引手数料をPayPalに払う必要があります)です。
毎度ご利用ありがとうございます。また、ご理解いただき感謝しております。
荷物がきちんと届いて、良かったです!!
もしあなたが電信送金できるのなら、各174ドル+送料無料で提供できます。もしPayPalで支払いされるのなら、今現在、各179ドル(4%の取引手数料をPayPalに払う必要があります)です。
毎度ご利用ありがとうございます。また、ご理解いただき感謝しております。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 313letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.05
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
sweetnaoken
Starter