Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] This is an excellent & nice way for you to save & earn up to 36% Cash Back wh...
Original Texts
This is an excellent & nice way for you to save & earn up to 36% Cash Back when you buy in eBay and other online stores as ,WALMART, DELL, SEARS, JCPENNEY, GAP, OLD NAVY, HOME DEPOT, TARGET and more
GET CASH BACK EVERYTIME YOU BUY ON EBAY--UP TO 36% BACK-PLUS FREE COUPON CODES & DISCOUNTS!
How cash back works:
When you shop:
1. Log into your cash back account.
2. Find the store and click it then Shop and get cash back.
This site pays cash back every time you shop PLUS $5.00 immediate sign-up bonus.
You will receive $5.00 cash back bonus after your first purchase of $25 or more.
It's totally free of charges, fast and easy. Get paid via Paypal or by check.
GET CASH BACK EVERYTIME YOU BUY ON EBAY--UP TO 36% BACK-PLUS FREE COUPON CODES & DISCOUNTS!
How cash back works:
When you shop:
1. Log into your cash back account.
2. Find the store and click it then Shop and get cash back.
This site pays cash back every time you shop PLUS $5.00 immediate sign-up bonus.
You will receive $5.00 cash back bonus after your first purchase of $25 or more.
It's totally free of charges, fast and easy. Get paid via Paypal or by check.
Translated by
gloria
これはeBayや他のオンラインストア、たとえばWALMART、DELL、SEARS、JCPENNEY、GAP、OLD NAVY、HOME DEPOTなどで買い物するときにお金を節約して最大36%のキャッシュバックが得られる素晴らしい方法です
eBayでの買い物でいつでもキャッシュバックが受けられる -- 最大36%のキャッシュバック、プラスクーポンコードと割引!
キャッシュバックはどのように行われるか:
買い物をするとき:
1. キャッシュバックアカウントにログインします。
2. ストアを見つけてクリックし、買い物をするとキャッシュバックがもらえます。
このサイトは買い物の度にキャッシュバックが行われ、プラス$5.00のサインアップボーナスもすぐにもらえます。
最初に$25以上の買い物をすると$5.00のキャッシュバックボーナスがもらえます。
全て手数料はかからず、早くて簡単です。支払いはペイパルか小切手です。
eBayでの買い物でいつでもキャッシュバックが受けられる -- 最大36%のキャッシュバック、プラスクーポンコードと割引!
キャッシュバックはどのように行われるか:
買い物をするとき:
1. キャッシュバックアカウントにログインします。
2. ストアを見つけてクリックし、買い物をするとキャッシュバックがもらえます。
このサイトは買い物の度にキャッシュバックが行われ、プラス$5.00のサインアップボーナスもすぐにもらえます。
最初に$25以上の買い物をすると$5.00のキャッシュバックボーナスがもらえます。
全て手数料はかからず、早くて簡単です。支払いはペイパルか小切手です。