Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Compilation of impressive scenes from TV on cassette! A simple movie that can...

Original Texts
テレビの名場面をカセットに収録!どこでも見られる、お手軽ムービー!!

ミニクル本体&カセット2本付き。

単三電池1本使用。

付属するカセットは「ムーンクライシス・メイクアップ!」と「ムーンゴージャス・メディテーション」の2本です。古いものですので多少の経年変化等はあると思いますが状態は良い方だと思います。状態・内容を画像・説明で十分ご確認頂き納得の上での入札をお願い致します。古いものであり貴重品であることを十分ご理解頂いたきノークレーム・ノーリターンでお願いできれば幸いです。
Translated by miyazaki
Compilation of impressive scenes from TV on cassette! A simple movie that can be seen from anywhere!!

Comes with 2 cassettes and mini reel machine.

Uses 1 AA battery.

The enclosed cassette comes with "Moon crisis makeup" and "Moon gorgeous meditation". It's a little old version so it has changed somewhat over the years, but it's in good condition. After checking the condition, contents, picture and explanation, please place a bid. Please understand that it is an old item and not very valuable, so no returns and no complaints please!

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.33
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
miyazaki miyazaki
Starter
英語のネイティブです。日本語能力試験N1も漢字検定3級も持っています。よろしくお願いします。
I'm a native English speaker....