Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Product detail of ramen;Local ramen comparison set■2 meals X3 box●Contents:No...
Original Texts
ラーメンの商品説明;ご当地ラーメン食べ比べセット■2食入X3箱●内容量:麺110g×6 スープ60g×6●保存方法:常温冷暗所●賞味期限:製造日より90日※この商品は麺とスープのみが入っています。商品画像のようなチャーシューやゆで卵などの具は含まれません。※材料やアレルギーについてはヘルプの食品を購入するお客様への御注意を必ずご一読下さい
Translated by
miyazaki
Ramen product description: Local ramen variety pack. 2 meals x 3 boxes
Contents: noodles 110g x 6, soup 60g x 6. Storage: Store in a cool, dark place.
Best before: 90 days after production.
This product contains only noodles and soup. The ingredients shown in the image, e.g. pork and egg are not included.
Please read the ingredients carefully for allergy information.
Contents: noodles 110g x 6, soup 60g x 6. Storage: Store in a cool, dark place.
Best before: 90 days after production.
This product contains only noodles and soup. The ingredients shown in the image, e.g. pork and egg are not included.
Please read the ingredients carefully for allergy information.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 170letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.3
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
miyazaki
Starter
英語のネイティブです。日本語能力試験N1も漢字検定3級も持っています。よろしくお願いします。
I'm a native English speaker....
I'm a native English speaker....