Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Native Japanese ] Free Returns! & Free Shipping on all orders over $50 と記載ありますが、50ドル以上で送料無料とは,ア...
Original Texts
Free Returns! & Free Shipping on all orders over $50
と記載ありますが、50ドル以上で送料無料とは,アメリカ国内発送のみですか?
私は日本に住んでいて日本までの発送希望です。
会計に進むと日本までは、1番安くて30ドルと表示が出ますが、30ドルが最安ですか?
宜しくお願いします。
と記載ありますが、50ドル以上で送料無料とは,アメリカ国内発送のみですか?
私は日本に住んでいて日本までの発送希望です。
会計に進むと日本までは、1番安くて30ドルと表示が出ますが、30ドルが最安ですか?
宜しくお願いします。
It is stated as "Free Returns! & Free Shipping on all orders over $50", but do you mean is "Free Shipping on all orders over $50" only in USA?
I live in Japan and I would like you to ship it to Japan.
When I proceed to the payment screen, the cheapest fee is showed as $30 but is $30 the cheapest?
Thank you for your support.
I live in Japan and I would like you to ship it to Japan.
When I proceed to the payment screen, the cheapest fee is showed as $30 but is $30 the cheapest?
Thank you for your support.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 162letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.645
- Translation Time
- 19 minutes