Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for yesterday. I ordered $1000 on SSSSS earlier so please confir...
Original Texts
昨日はありがとうございまた。
先ほどSSSSSで$1000を注文しましたので、ご確認ください。
また商品が届いてから押す "Check In PO"のボタンを間違って押してしまったのですが、大丈夫でしょうか?
いくつか質問があります。
・商品番号:549713
上記の商品を20個頼みましたが、在庫は大丈夫でしょうか?
・注文した商品を発送いただいたら、ご連絡はいただけますか?
お返事お待ちしております。
先ほどSSSSSで$1000を注文しましたので、ご確認ください。
また商品が届いてから押す "Check In PO"のボタンを間違って押してしまったのですが、大丈夫でしょうか?
いくつか質問があります。
・商品番号:549713
上記の商品を20個頼みましたが、在庫は大丈夫でしょうか?
・注文した商品を発送いただいたら、ご連絡はいただけますか?
お返事お待ちしております。
Translated by
katrina_z
Thank you for yesterday.
I ordered $1000 on SSSSS earlier so please confirm this.
Also, I accidentally clicked on "Check in PO" for after the item arrives. Is this okay?
I have a few questions.
・Item number: 549713
I ordered 20 of the above item but do you have them in stock?
・Could you contact me after you ship the items I ordered?
I'll be looking forward to hearing back from you.
I ordered $1000 on SSSSS earlier so please confirm this.
Also, I accidentally clicked on "Check in PO" for after the item arrives. Is this okay?
I have a few questions.
・Item number: 549713
I ordered 20 of the above item but do you have them in stock?
・Could you contact me after you ship the items I ordered?
I'll be looking forward to hearing back from you.