Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to purchase items below. I heared that it will take about 8-1...

Original Texts
私は、以下の商品を購入したいです。

リンダさんが以前送っていただいたメールに8週間~10週間の期間がかかると聞きました。

それでも私は(商品 A)を購入したいです。

注文していただけませんか?

商品が入荷したらすぐに知らせていただけますか?

お願いします。

購入方法はpaypallで支払いたいです。

他の指定の購入方法があれば教えてください。
Translated by translatorie
I would like to purchase the following item.
According to the mail from Linda, it takes 8-10 weeks.
But I still want (商品 A).
Could you order it for me, please?
Please let me know as soon as you get it.
Thank you.

I would like to make a PayPal payment.
Please let me know if you have the other payment options.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
165letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.85
Translation Time
26 minutes
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...