Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from English to Japanese ] Shipping "FOB Tokyo International Airport Narita" (My forwarder BDP, pickup...

Original Texts
Shipping "FOB Tokyo International Airport Narita"
(My forwarder BDP, pickup the carton box from my warehouse and the box will arrive at Narita Airport)
At this point, you will be contacted from a BDP japanese agent and you will decide if:
you go to Narita to pickup the carton box, you ask a quotations at Japan forwarders for the transport from Airport to your home.
gloria Translated by gloria

[訳注:FOB(free on board)成田空港=成田で飛行機に荷物が載せられた時点で荷物の所有権が受取人に渡るということ]

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
about 1 hour


Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 121,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)