Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ❤You can see people's picture too With "People's picture" function, you can ...
Original Texts
❤みんなの写真も見れる
“みんなの写真”機能で同じ年くらいの子どもを探せたり、“人気の写真”機能でかわいい撮り方や子供のファッションも学べちゃうかも
それでは、nicoriをお楽しみください
“みんなの写真”機能で同じ年くらいの子どもを探せたり、“人気の写真”機能でかわいい撮り方や子供のファッションも学べちゃうかも
それでは、nicoriをお楽しみください
Translated by
monica696shim
❤You can see everyone's photos
With a function "Everyone's photos", you can search for children who is similar age as yours or with a function "Popular photos", you can learn how to take cute pictures of your child or even learn about fashion.
Please enjoy nicori
With a function "Everyone's photos", you can search for children who is similar age as yours or with a function "Popular photos", you can learn how to take cute pictures of your child or even learn about fashion.
Please enjoy nicori
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 93letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.37
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
monica696shim
Starter
学歴:
1983~1987
AOBA INTERNATIONAL SCHOOL
1987~1990 1年生~3年生
JAPAN I...
1983~1987
AOBA INTERNATIONAL SCHOOL
1987~1990 1年生~3年生
JAPAN I...