Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] I am sorry. But you are sorely mistaken. The bars were taken off a brand new ...
Original Texts
I am sorry. But you are sorely mistaken. The bars were taken off a brand new bike. You are more than welcome to send me a picture of the 'crack'. IF there is one it is on you or the shipping of the product, not me. I know I sold a new product.
Translated by
sweetnaoken
申し訳ございません。しかし、あなたが間違っています。そのバーは、新品のバイクから外れた物です。”ひび”の写真を送っていただくのはもちろんかまいません。もし、ひびがあるとしたら、それはあなたか、商品の郵送中の問題であり、私には関係ありません。私が新品を販売した事は明らかです。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 243letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.475
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
sweetnaoken
Starter