Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] How much is shipping to the u.s.? Everybody is jacking the price up on these ...
Original Texts
How much is shipping to the u.s.? Everybody is jacking the price up on these cameras because of the demand. Your the cheapest I have seen on ebay. Is is new never used?
このカメラの保障は日本国内でのみ有効です。
こちらは原価ギリギリの価格で販売しています。
これは100%本物の日本の商品です。
このカメラの保障は日本国内でのみ有効です。
こちらは原価ギリギリの価格で販売しています。
これは100%本物の日本の商品です。
Translated by
hhanyu7
アメリカまでの送料はいくらですか? 需要があるために、みんなこれらのカメラの値段を吊り上げています。eBayで見た中ではあなたのが一番安かったです。これは一度も使っていない新品ですか?
The warranty of this camera is applied only in Japan.
I am selling this at almost cost.
This is a genuine Japanese product.
The warranty of this camera is applied only in Japan.
I am selling this at almost cost.
This is a genuine Japanese product.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 229letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $5.16
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard