Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am ** who bid your item this time. I tried to settle payment by PAYPAL but ...
Original Texts
この度落札させていただきました**です。PAYPALにて支払いをしたのですが、***@yahoo.comのアドレスがPAYPALに未登録とのことで、支払いができません。至急確認していただき、ご連絡いただけますと幸いです。よろしくお願い致します。
350$のご返金はしていただけないのでしょうか?ご連絡も一度もいただいておりません。
PAYPALにはお話しました。よろしくお願い致します。
350$のご返金はしていただけないのでしょうか?ご連絡も一度もいただいておりません。
PAYPALにはお話しました。よろしくお願い致します。
Translated by
chipange
I am XX who won a bit at the auction. I want to pay via PAYPAL but I can not pay because ***@yahoo.com is not registered at PAYPAL. Will you check on this and email me? Thank you for your help.
Can I get a refund of 350$? I have not heard anything on this.
I have already reported to PAYPAL.
I am looking forward to hearing from you.
Can I get a refund of 350$? I have not heard anything on this.
I have already reported to PAYPAL.
I am looking forward to hearing from you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 191letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.19
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
chipange
Starter