Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] As you missed to attach the link so could you send it again? Is it a size of ...

Original Texts
リンクを貼り忘れているようなので再送いただけますか?ポスターサイズですが、日本と規格が多少違うので、以下のフォーマットでオーダーしますが問題ないですか?金額は200枚で1万円くらいです。お店ですが、教えてもらった名前の店は存在しないようですので、友人に電話して確認してますが、今のところ自宅、お店共に留守のようです。病院は確認できましたが、個人情報の関係で実際に入院しているかは確認できませんでした。ただ、友人に確認しているので、恐らくそこに入院していると思います。
Translated by nobeldrsd
It looks like the link was not attached so, could you resend the mail with the link? Regarding the size of the poster, I would like to order with the following format since the Japanese standard is a little bit different but, will it be Okay? The amount will probably be 10000 yen for 200 sheets It looks like the name of the store I was told does not exist. I am calling my friend to confirm but at this moment, it looks like he/she is away from his/her home and the store. I checked the hospital but I couldn’t actually find out whether he/she is hospitalized or not. However, as I confirmed my friend, I believe he/she is hospitalized there.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
233letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.97
Translation Time
about 4 hours
Freelancer
nobeldrsd nobeldrsd
Starter