Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Sorry for late reply. Eunhyuk was solded out the other day. I checked wit...
Original Texts
返事が遅れてスミマセン
Eunhyukは先日、売り切れてしまいました
他の支店にて確認も取りましたが在庫切れです
現在、日本でも入手困難な状態です
わたしに時間をくれるなら商品をお探しします
Takumi Kun seriesは、なにをお探しですか?
こちらでしたら在庫はあります
あなたが探しているTakumi Kun seriesを教えてください
Eunhyukは先日、売り切れてしまいました
他の支店にて確認も取りましたが在庫切れです
現在、日本でも入手困難な状態です
わたしに時間をくれるなら商品をお探しします
Takumi Kun seriesは、なにをお探しですか?
こちらでしたら在庫はあります
あなたが探しているTakumi Kun seriesを教えてください
Translated by
minny
I am sorry that I couldn't reply you sooner.
Eunhyuk got sold out yesterday.
I checked with the other stores but we are completely out of stock.
Currently it is very difficult to get it even in japan.
If you could give me some time, I will be happy to try to find it.
Which Takumi Kun series are you looking for?
This series is in stock.
Please let me know which Takumi Kun series you need.
Eunhyuk got sold out yesterday.
I checked with the other stores but we are completely out of stock.
Currently it is very difficult to get it even in japan.
If you could give me some time, I will be happy to try to find it.
Which Takumi Kun series are you looking for?
This series is in stock.
Please let me know which Takumi Kun series you need.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 168letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.12
- Translation Time
- 27 minutes
Freelancer
minny
Starter
I am a native Japanese speaker who lived in the US for about 18 years.
Majo...
Majo...