Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received the package yesterday. Thank you for packing it carefully. Unfortu...

Original Texts
昨日荷物を受け取りました。丁寧な梱包をありがとうございました。大変残念ながら、皿の一部に修復がありました。縁に割れ、ヒビを修理した跡が有り、ペイントし直されています。私はこの皿を落札前に、あなたにこの皿について修復があるかどうかを確認しています。返送の際の運賃は私が負担しますので返品をお願いします。
Translated by mini373
I received the package yesterday. Thank you for packing it carefully. Unfortunately, I see there's a bit where it's been restored. There's a crack on the edge and it's been re-painted. I checked with you whether it's been restored before bidding for it. I will cover the shipping fee so please refund.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
150letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.5
Translation Time
21 minutes
Freelancer
mini373 mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...