Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Is it a first-class goods with no scratch in the wavy line of the back stamp?

Original Texts
バックスタンプの波線にスクラッチがない一級品ですか?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Is it a first-class goods with no scratch in the wavy line of the back stamp?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
26letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$2.34
Translation Time
about 1 hour