Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I just sent you the updated form. I Ask one favor though, the transfer fee th...

Original Texts
I just sent you the updated form. I
Ask one favor though, the transfer fee through PayPal costs me close to $80. I really don't make much money off of the Fuel Bands, especially at $185 each. So an $80 fee is quite a large amount.
I ask you to split the cost with me, if possible, so if you can send me an additional $35 to my PayPal account, that would be a great help.

All my best,
Translated by sweetnaoken
更新したフォームを先ほど送りました。
一つお願いがあるのですが、PayPalの振替手数料が80ドル近く掛かります。特に185ドル/個の価格では、Fuel Bandsの利益はほとんど無いです。ですから、80ドルの負担は、かなり大きいです。
可能なら、その費用を折半して欲しいのですが、35ドルを私のPayPalアカウントに送っていただけませんか?そうしていただければ、とても助かります。

敬具、

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
380letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.55
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
sweetnaoken sweetnaoken
Starter