Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your prompt reply. Could you dispatch the goods which you info...

Original Texts
すぐに返信してくれてありがとう。
あなたが教えてくれたトラッキングナンバーの荷物も一緒に
すべての荷物を本日発送してくれますか?

書きなおしたインボイスを添付しました。参照してください。
では無事に荷物が届くことを祈っています。どうもありがとう!
Translated by katrina_z
Thank you for responding so quickly.
Will you be shipping everything today along with the items you gave me the tracking number for?

I have attached the rewritten invoice. Please take a look at it.
I hope that everything arrives safely. Thank you!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
119letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.71
Translation Time
7 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact