Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] You have just officially saved your new Advance Calibration Settings on your ...

Original Texts
You have just officially saved your new Advance Calibration Settings on your PC.
To load this file in the future. Click on File>Load>select the file name and click on Open. The same setting will appear, you can press “Send to Device” to upload the displayed setting to your EEC.

Tips to adjusting your Deadzone and Sensitivity via Advance Calibration
1. Adjust the Deadzones first before you adjust the Sensitivity within the Eagle Eye.
2. If you feel that you have to adjust the sensitivity of your mouse, tweak it as best as you can in-game, meaning tweak your game's sensitivity first. Then, use the EEC's sensitivity function to fine-tune your mouse movements.

Translated by gloria
さあ、新しい高度較正設定があなたのPCに正式に保存されました。
今後ファイルを開くには、File>Load>の順にクリックしてファイル名を選択してクリックして開きます。同じ設定が表示されるので、“Send to Device(機器へ送る)”を押して表示された設定をEECにアップロードすることができます。

高度較正を使ってデッドゾーンと感度を調整するときのヒント
1.Eagle Eye内で感度を調整する前にデッドゾーンを調整します。
2.マウスの感度の調整が必要と感じられるときは、ゲーム内でできる限り微調整をしてみてください。つまりゲームの感度を先に微調整するということです。そのあと、EECの感度機能を使ってマウスの動きを精密調整してください。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
660letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.85
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact