Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to be your business partner. Since I can't buy the goods direct...

Original Texts
私は、あなたとはビジネスパートナーとしてやっていきたいです。
私は、直接仕入れることができないので、あなたの力を借りたい。

日本ではboseというメーカーが売れています。

boseのヘッドホンQC3だと他の所で仕入れると260ドルくらいなのですが
それより安く仕入れることはできますか?

もし可能なら、あなたと長くお付き合いしていきたいです。
よろしくお願いします。
Translated by dazaifukid
I would like to be your business partner.
Since I can't buy the goods directly, I want to borrow your hand.

In Japan, Bose brand sells well.

I saw that bose QC3 headphones are being soled at about $ 260 in some places.
Can you provide them at lower price?

If it's possible, I'd like to have a long term business relation with you.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
177letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.93
Translation Time
19 minutes
Freelancer
dazaifukid dazaifukid
Starter
来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビジネス翻訳、特許翻訳、技術翻訳、スポーツ通訳。

An Indonesian...