Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I checked about the goods. The update information here is unchanged and same...

Original Texts
荷物について調査致しました。
こちらでも最新情報は変わらず、同じものでした。
まずロシアを出発していないようで、勿論日本には入ってきていません。
ロシア側に荷物はあるかと思いますので、改めて調査頂けますか。
今月27日までに届かない場合はpaypalへ全額請求させて頂きます。
Translated by translatorie
I tracked the shipping.
I haven’t got any updates here, either.
It didn’t seem to leave Russia yet, and of course it didn’t reach Japan.
The package should be in Russia, so could you check it again?
I will charge PayPal the total amount unless it arrives by 27 July.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
134letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.06
Translation Time
30 minutes
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...