Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] No problem I can understand that. Once we receive money for you 4 working da...
Original Texts
No problem I can understand that. Once we receive money for you 4 working days after you have been informed. So you can email me or our Dealer ××× about your balance on both account on ××× regarding your Balance.
If you would like to draw funds just email ××× and you will send out contract note for your reference. We can send money only in your Bank account does not matter which currency you want. Once first contract is done we will request you send all your Bank details to us which will be saved for future payments to you.
If you would like to draw funds just email ××× and you will send out contract note for your reference. We can send money only in your Bank account does not matter which currency you want. Once first contract is done we will request you send all your Bank details to us which will be saved for future payments to you.
問題ありません、理解しました。金額を受け取りましたら、あなたに通知されてから4営業日かかります。ですので私か私たちのディーラーxxxに両方の口座の残高をメール頂ければと思います。
もしxxxにメールをするだけで資金を引き出したいのであれば契約書を参照のためにお送りします。あなたの口座に送金できます、お望みの通貨はどれでも構いません。最初の契約が終わりましたらあなたにすべての銀行の明細書を送ってもらうようお願いします、将来あなたにお支払いする金額が抑えられます。
もしxxxにメールをするだけで資金を引き出したいのであれば契約書を参照のためにお送りします。あなたの口座に送金できます、お望みの通貨はどれでも構いません。最初の契約が終わりましたらあなたにすべての銀行の明細書を送ってもらうようお願いします、将来あなたにお支払いする金額が抑えられます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 532letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $11.97
- Translation Time
- about 12 hours