Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Handling time (for Verified PayPal Member, or Non-U.S.-Verified PayPal Member...

Original Texts
Handling time (for Verified PayPal Member, or Non-U.S.-Verified PayPal Member):
- Customers with FEEDBACK SCORE 25 OR LESS and NEW EBAY MEMBERS - up to seven (7) Business Days.
- Overnight Shipping 48 US States: after one (1) Business Day
- Standard Shipping (not overnight) 48 US States: after two (2) Business Days
- International Shipping: after four (4) Business Days for Non-U.S. Verified PayPal Member
If you need your item fast please upgrade your shipping to Overnight and 1 Business Day Handling time.
We never ship orders in the same day
If you need to calculate when your order will be shipped out, please visit this link: http://www.workingdays.us/
Translated by hachimitsu
処理時間(認証済みPayPalメンバー、アメリカ外の認証済みPayPalメンバーの皆様へ)

-フィードバックスコアが25もしくはそれ以下のお客様=7営業日

-アメリカ48州への深夜便:1営業日後

-普通便(深夜便ではありません)アメリカ48州へ:2営業日

国際便:アメリカ外の認証済みPayPalメンバーのお客様、4営業日後

もしもお急ぎでしたら、配送方法を深夜便か処理時間を1営業日に更新してください。私達は当日発送は行いません。荷物がいつ届くのかにつきましては、http://www.workingdays.us/でお確かめ下さい。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
653letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.7
Translation Time
28 minutes
Freelancer
hachimitsu hachimitsu
Starter